View Mode: Normal | Article List
Category: Chinese literature | << | < | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >

詩經 Book of Odes - 甘棠 GAN TANG

  
[ 2005-07-28 21:00:52 pm | Author: Admin ]
甘棠 GAN TANG
蔽芾甘棠、勿翦勿伐、召伯所茇。

蔽芾甘棠、勿翦勿敗、召伯所憩。

蔽芾甘棠、勿翦勿拜、召伯所說。

[This] umbrageous sweet pear-tree ; --
Clip it not, hew it not down .
Under it the chief of Zhou lodged .

[This] umbrageous sweet pear-tree ; --
Clip it not , break not a twig of it .
Under it the chief of Zhou rested .

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 采蘋 CAI PING

  
[ 2005-07-28 21:00:21 pm | Author: Admin ]
采蘋 CAI PING
于以采蘋、南澗之濱。
于以采藻、于彼行潦。

于以盛之、維筐及筥。
于以湘之、維錡及釜。

于以奠之、宗室牖下。
誰起尸之、有齊季女。

She gathers the large duckweed ,
By the banks of the stream in the southern valley .
She gathers the pondweed ,
In those pools left by the floods .

She deposits what she gathers ,
...

Read More...

詩經 Book of Odes - 草蟲 CAO CHONG

  
[ 2005-07-28 20:59:47 pm | Author: Admin ]
草蟲 CAO CHONG
喓喓草蟲、趯趯阜螽
未見君子、憂心忡忡。
亦既見止、亦既覯止、我心則降。

陟彼南山、言采其蕨。
未見君子、憂心惙惙。
亦既見止、亦既覯止、我心則說。

陟彼南山、言采其薇。
未見君子、我心傷悲。
亦既見止、亦既覯止、我心則夷。

Yao-yao went the grass-insects ,
And the hoppers sprang about .
While I do not see my lord ,
My sorrowful heart is agitated .
...

Read More...

詩經 Book of Odes - 采蘩 CAI FAN

  
[ 2005-07-28 20:58:51 pm | Author: Admin ]
采蘩 CAI FAN
于以采蘩、于沼于沚。
于以用之、公侯之事。

于以采蘩、于澗之中。
于以用之、公侯之宮。

被之僮僮、夙夜在公。
被之祁祁、薄言還歸。

She gathers the white southernwood ,
By the ponds , on the islets .
She employs it ,
In the business of our prince .

She gathers the white southernwood ,
Along the streams in the valleys .
...

Read More...

詩經 Book of Odes - 鵲巢 QUE CHAO

  
[ 2005-07-28 20:58:11 pm | Author: Admin ]
鵲巢 QUE CHAO
維鵲有巢、維鳩居之。
之子于歸、百兩御之。

維鵲有巢、維鳩方之。
之子于歸、百兩將之。

維鵲有巢、維鳩盈之。
之子于歸、百兩成之。

The nest is the magpie's ;
The dove dwells in it .
This young lady is going to her future home ;
A hundred carriages are meeting her .

The nest is the magpie's ;
The dove possesses it .
...

Read More...

詩經 Book of Odes - 麟之趾 LIN ZHI ZHI

  
[ 2005-07-28 20:57:29 pm | Author: Admin ]
麟之趾 LIN ZHI ZHI
麟之趾、振振公子。
于嗟麟兮。

麟之定、振振公姓。
于嗟麟兮。

麟之角、振振公族。
于嗟麟兮。

The feet of the Lin : --
The noble sons of our prince ,
Ah ! they are the Lin !

The forehead of the Lin : --
The noble grandsons of our prince ,
Ah ! they are the Lin !

The horn of the Lin : --
...

Read More...