詩經 Book of Odes - 臣工 CHEN GONG
[ 2006-04-21 19:19:47 pm | Author: Admin ]
嗟嗟臣工、敬爾在公。
王釐爾成、來咨來茹。
嗟嗟保介、維莫之春、亦又何求、如何新畬。
於皇來牟、將受厥明。
明昭上帝、迄用康年。
命我眾人、庤乃錢鎛、奄觀銍艾。
Ah ! Ah ! ministers and officers ,
Reverently attend to your public duties .
The king has given you perfect rules ; --
Consult about them and consider them .
Ah ! Ah ! ye assistants ,
It is now the end of spring ;
And what have ye to seek for ?
[Only] how to manage the new fields and those of the third year .
How beautiful are the wheat and the barley ,
Whose bright produce we shall receive !
The bright and glorious God .
Will in them give us a good year .
Order all our men ,
To be provided with their spuds and hoes : --
Anon we shall see the sickles at work .


There is no comment on this article.
You can't post comment on this article.