何草不黃 HE CAO BU HUANG
[ 2006-04-20 19:51:31 pm | Author: Admin ]
何草不黃、何日不行。
何人不將、經營四方。
何草不玄、何人不矜。
哀我征夫、獨為匪民。
匪兕匪虎、率彼曠野。
哀我征夫、朝夕不暇。
有芃者孤、率彼幽草。
有棧之車、行彼周道。
Every plant is yellow ;
Every day we march .
Every man is moving about ,
Doing service in some quarter of the kingdom .
Every plant is purple ;
Every man is torn from his wife .
Alas for us employed on these expeditions !
How are we alone dealt with as if we were not men ?
We are not rhinoceroses , we are not
tigers ,
To be kept in these desolate wilds .
Alas for us employed on these expeditions !
Morning and night we have no leisure .
The long-tailed foxes ,
May keep among the dark grass .
And our box-carts ,
Keep moving along the great roads .


There is no comment on this article.
You can't post comment on this article.