詩經 Book of Odes - 隰桑 XI SANG

  
[ 2006-04-19 21:13:01 pm | Author: Admin ]

隰桑 XI SANG

隰桑有阿、其葉有難。
既見君子、其樂如何。

隰桑有阿、其葉有沃。
既見君子、云何不樂。

隰桑有阿、其葉有幽。
既見君子、德音孔膠。

心乎愛矣、遐不謂矣。
中心藏之、何日忘之。

In the low , wet grounds , the mulberry trees are beautiful ,
And their leaves are luxuriant .
When I see the princely men ,
How great is the pleasure !

In the low , wet grounds , the mulberry trees are beautiful ,
And their leaves are glossy .
When I see the princely men ,
How can I be other than glad ?

In the low , wet grounds , the mulberry trees are beautiful ,
And their leaves are dark .
When I see the princely men ,
Their virtuous fame draws them close [to my heart] .

In my heart I love them ,
And why should I not say so ?
In the core of my heart I keep them ,
And never will forget them .

 

  Chinese silk painting, handmade embroidery artwork from Suzhou China




Comments Feed Comments Feed: http://www.suembroidery.com/blog/feed.asp?q=comment&id=327

There is no comment on this article.

You can't post comment on this article.