View Mode: Normal | Article List

詩經 Book of Odes - 桃夭 TAO YAO

  
[ 2005-07-28 10:24:01 am | Author: Admin ]
桃夭 TAO YAO
桃之夭夭、灼灼其華。
之子于歸、宜其家室。

桃之夭夭、有蕡其實。
之子于歸、宜其室家。

桃之夭夭、其葉蓁蓁。
之子于歸、宜其家人。

The peach tree is young and elegant ;
Brilliant are its flowers .
This young lady is going to her future home ,
And will order well her chamber and house .

The peach tree is young and elegant ;
...

Read More...

詩經 Book of Odes - 螽斯 ZHONG SI

  
[ 2005-07-28 10:20:16 am | Author: Admin ]
詩經 Book of Odes - 螽斯 ZHONG SI 螽斯羽、詵詵兮。 宜爾子孫、振振兮。 螽斯羽、薨薨兮。 宜爾子孫、繩繩兮。 螽斯羽、揖揖兮。 宜爾子孫、蟄蟄兮。 Ye locusts , winged tribes , How harmoniously you collect together ! Right is it that your descendants Should be multitudinous ! Ye locusts , winged tribes , How sound your wings in flight ! Right is it that your descendents Should be as in unbroken strings ! Ye locusts , winged tribes , How you ...

Read More...

詩經 Book of Odes - 樛木 JIU MU

  
[ 2005-07-28 10:17:40 am | Author: Admin ]
南有樛木、葛藟纍之。
樂只君子、福履綏之。

南有樛木、葛藟荒之。
樂只君子、福履將之。

南有樛木、葛藟縈之。
樂只君子、福履成之。

In the south are trees with curved drooping branches ,
With the doliches creepers clinging to them .
To be rejoiced in is our princely lady : --
May she repose in her happiness and dignity !

In the south are the trees with curved drooping branches ,
...

Read More...

詩經 Book of Odes - 卷耳 JUAN ER

  
[ 2005-07-28 10:15:10 am | Author: Admin ]
采采卷耳、不盈頃筐。
嗟我懷人、寘彼周行。

陟彼崔嵬、我馬虺隤。
我姑酌彼金罍、維以不永懷。

陟彼高岡、我馬玄黃。
我姑酌彼兕觥、維以不永傷。

陟彼砠矣、我馬瘏矣、我僕痡矣、云何吁矣。

I was gathering and gathering the mouse-ear ,
But could not fill my shallow basket .
With a sigh for the man of my heart ,
I placed it there on the highway .

I was ascending that rock-covered height ,
...

Read More...

詩經 Book of Odes - 葛覃 GE TAN

  
[ 2005-07-28 10:14:36 am | Author: Admin ]
葛之覃兮、施于中谷。
維葉萋萋、黃鳥于飛。
集于灌木、其鳴喈喈。

葛之覃兮、施于中谷。
維葉莫莫、是刈是濩。
為絺為綌、服之無斁。

言告師氏、言告言歸。
薄污我私、薄澣我衣。
害澣害否、歸寧父母 。

How the dolichos spread itself out ,
Extending to the middle of the valley !
Its leaves were luxuriant ;
The yellow birds flew about ,
And collected on the thickly growing trees ,
...

Read More...

詩經 Book of Odes - 關睢 GUAN SUI

  
[ 2005-07-28 10:14:02 am | Author: Admin ]
關關雎鳩、在河之洲。
窈宨淑女、君子好逑。

參差荇菜、左右流之。
窈宨淑女、寤寐求之。
求之不得、寤寐思服。
悠哉悠哉、輾轉反側。

參差荇菜、左右采之。
窈宨淑女、琴瑟友之。
參差荇菜、左右芼之。
窈宨淑女、 鍾鼓樂之。

Guan-guan go the ospreys ,
On the islet in the river .
The modest , retiring , virtuous , young lady : --
For our prince a good mate she .

...

Read More...