View Mode: Normal | Article List

詩經 Book of Odes - 鴛鴦 YUAN YANG

  
[ 2006-04-18 20:13:47 pm | Author: Admin ]

鴛鴦 YUAN YANG

鴛鴦于飛、畢之羅之。
君子萬年、福祿宜之。

鴛鴦在梁、戢其左翼。
君子萬年、宜其遐福。

乘馬在廄、摧之秣之。
君子萬年、福祿艾之。

乘馬在廄、秣之摧之。
君子萬年、福祿綏之。

The Yellow ducks fly about ,
And are taken with hand-nets and spread-nets .
May our sovereign live for ten thousand years ,

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 桑扈 SANG HU

  
[ 2006-04-18 20:12:51 pm | Author: Admin ]

桑扈 SANG HU

交交桑扈、有鶯其羽。
君子樂胥、受天之祜。

交交桑扈、有鶯其領。
君子樂胥、萬邦之屏。

之屏之翰、百辟為憲。
不戢不難、受福不那。

兕觥其觩、旨酒思柔。
彼交匪敖、萬福來求。

They flit about , the green-beaks ,
With their variegated wings .
To be rejoiced in are these princes !

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 裳裳者華 CHANG CHANG ZHE HUA

  
[ 2006-04-18 20:12:02 pm | Author: Admin ]

裳裳者華 CHANG CHANG ZHE HUA

裳裳者華、其葉湑兮。
我覯之子、我心寫兮。
我心寫兮、是以有譽處兮。

裳裳者華、芸其黃矣。
我覯之子、維其有章矣。
維其有章矣、是以有慶矣。

裳裳者華、或黃或白。
我覯之子、乘其四駱。
乘其四駱、六轡沃若。

左之左之、君子宜之。
右之右之、君子有之。
維其有之、是以似之。

Splendid are the flowers ,

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 瞻彼洛矣 ZHAN BI LUO YI

  
[ 2006-04-18 20:11:06 pm | Author: Admin ]
瞻彼洛矣 ZHAN BI LUO YI

瞻彼洛矣、維水泱泱。
君子至止、福祿如茨。
韎韐有奭、以作六師。

瞻彼洛矣、維水泱泱。
君子至止、鞞琫有珌。
君子萬年、保其家室。

瞻彼洛矣、維水泱泱。
君子至止、福祿既同。
君子萬年、保其家邦。

Look at the Luo ,
With its waters broad and deep .
Thither has come our lord ,
In whom all happiness and dignity are concentrated .
Red are his madder-dyed knee covers ,

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 大田 DA TIAN

  
[ 2006-04-18 20:10:09 pm | Author: Admin ]

大田 DA TIAN

大田多稼、既種既戒。
既備乃事、以我覃耜、俶載南畝、播厥百穀。
既庭且碩、曾孫是若。

既方既皁、既堅既好。
不稂不莠、去其螟螣。
及其蟊賊、無害我田稚。
田祖有神、秉畀炎火。

有渰萋萋、興雨祁祁。
雨我公田、遂及我私。
彼有不稚、此有不斂穧。
彼有遺秉、此有滯穗、伊寡婦之利。

曾孫來止、以其婦子。
饁彼南畝、田畯至喜。
來方禋祀、以其騂黑。

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 甫田 FU TIAN

  
[ 2006-04-18 20:09:01 pm | Author: Admin ]

甫田 FU TIAN

倬彼甫田、歲取十千。
我取其陳、食我農人。
自古有年。
今適南畝、或耘或耔、黍稷薿薿。
攸介攸止、烝我髦士。

以我齊明、與我犧羊、以社以方。
我田既臧、農夫之慶。
琴瑟擊鼓、以御田祖。
以祈甘雨、以介我稷黍、以穀我士女。

曾孫來止、以其婦子、饁彼南畝、田畯至喜。
攘其左右、嘗其旨否。
禾易長畝、終善且有。
曾孫不怒、農夫克敏。

曾孫之稼、如茨如梁。

...

Read More...