View Mode: Normal | Article List
Category: Chinese literature | << | < | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | > | >>

詩經 Book of Odes - 白駒 BAI JU

  
[ 2006-04-11 20:02:29 pm | Author: Admin ]

白駒 BAI JU

皎皎白駒、食我場苗。
縶之維之、以永今朝。
所謂伊人、於焉逍遙。

皎皎白駒、食我場藿。
縶之維之、以永今夕。
所謂伊人、於焉嘉客。

皎皎白駒、賁然來思。
爾公爾侯、逸豫無期。
慎爾優遊、勉爾遁思。

皎皎白駒、在彼空谷。
生芻一束、其人如玉。
毋金玉爾音、而有遐心。

Let the brilliant white colt ,

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 祈父 QI FU

  
[ 2006-04-11 20:01:37 pm | Author: Admin ]

祈父 QI FU

祈父、予王之爪牙。
胡轉予于恤、靡所止居。

祈父、予王之爪士。
胡轉予于恤、靡所底止。

祈父、亶不聰。
胡轉予于恤、有母之尸饔。

Minister of war ,
We are the claws and teeth of the king .
Why have you rolled us into this sorrow ,
So that we have no abiding place ?

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 鶴鳴 HE MING

  
[ 2006-04-11 20:00:34 pm | Author: Admin ]

鶴鳴 HE MING

鶴鳴于九皋、聲聞于野。
魚潛在淵、或在于渚。
樂彼之園、爰有樹檀、其下維蘀。
它山之石、可以為錯。

鶴鳴于九皋、聲聞于天。
魚在于渚、或潛在淵。
樂彼之園、爰有樹檀、其下維
?c
它山之石、可以攻玉。

The crane cries in the ninth pool of the marsh ,
And her voice is heard in the [distant] wilds .

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 沔水 MIAN SHUI

  
[ 2006-04-11 19:59:38 pm | Author: Admin ]

沔水 MIAN SHUI

沔彼流誰、朝宗于海。
鴥彼飛隼、載飛載止。
嗟我兄弟、邦人諸友、莫肯念亂、誰無父母。

沔彼流水、其流湯湯。
鴥彼飛隼、載飛載揚。
念彼不蹟、載起載行。
心之憂矣、不可弭忘。

鴥彼飛隼、率彼中陵。
民之訛言、寧莫之懲。
我友敬矣、讒言其興。

In large volume , those flowing waters ,
Go to the court of the sea .

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 庭燎 TING LIAO

  
[ 2006-04-11 19:58:50 pm | Author: Admin ]

庭燎 TING LIAO

夜如何其、夜未央、庭燎之光。
君子至止、鸞聲將將。

夜如何其、夜未艾、庭燎晢晢。
君子至止、鸞聲噦噦。

夜如何其、夜鄉晨、庭燎有輝。
君子至止、言觀其旂。

How goes the night ?
It is not yet midnight .
The torch is blazing in the court-yard .
My princely men are arriving ; --
There is

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 鴻雁 HONG YAN

  
[ 2006-04-11 19:57:22 pm | Author: Admin ]

鴻雁 HONG YAN

鴻雁于飛、肅肅其羽。
之子于征、劬勞于野。
爰及矜人、哀此鰥寡。

鴻雁于飛、集于中澤。
之子于垣、百堵皆作。
雖則劬勞、其究安宅。

鴻雁于飛、哀鳴嗷嗷。
維此哲人、謂我劬勞。
維彼愚人、謂我宣驕。

The wild geese are flying about ;
Su-su goes the rustle of their wings .
[There were] those officers engaged on the commission .

...

Read More...