View Mode: Normal | Article List
Category: Chinese literature | << | < | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | > | >>

詩經 Book of Odes - 正月 ZHENG YUE

  
[ 2006-04-12 19:28:24 pm | Author: Admin ]

正月 ZHENG YUE

正月繁霜、我心憂傷。
民之訛言、亦孔之將。
念我獨兮、憂心京京。
哀我小心、癙憂以痒。

父母生我、胡俾我瘉。
不自我先、不自我後。
好言自口、莠言自口。
憂心愈愈、是以有侮。

憂心惸惸、念我無祿。
民之無辜、并其臣僕。
哀我人斯、于何從祿。
瞻烏爰止、于誰之屋。

瞻彼中林、侯薪猴蒸。
民今方殆、視天夢夢。
既克有定、靡人弗勝。
有皇上帝、伊誰云憎。

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 節南山 JIE NAN SHAN

  
[ 2006-04-12 19:26:56 pm | Author: Admin ]

節南山 JIE NAN SHAN

節彼南山、維石巖巖。
赫赫師尹、民具爾瞻。
憂心如惔、不敢戲談。
國既卒斬、何用不監。

節彼南山、有實其猗。
赫赫師尹、不平謂何。
天方薦瘥、喪亂弘多。
民言無嘉、憯莫懲嗟。

尹氏大師、維周之氏。
秉國之均、四方是維。
天子是毗、俾民不迷。
不弔昊天、不宜空我師。

弗躬弗親、庶民弗信。
弗問弗仕、勿罔君子。
式夷式已、無小人殆。
瑣瑣姻亞、則無膴仕。

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 無羊 WU YANG

  
[ 2006-04-11 20:06:58 pm | Author: Admin ]
無羊 WU YANG

誰謂爾無羊、三百維群。
誰謂爾無牛、九十其犉。
爾羊來思、其角濈濈。
爾牛來思、其耳濕濕。

或降于阿、或飲于池、或寢于訛。
爾牧來思、何蓑何笠、或負其餱。
三十維物、爾牲則具。

爾牧來思、以薪以蒸、以雌以雄。
爾羊來思、矜矜兢兢、不騫不崩。
麾之以肱、畢來既升。

牧人乃夢、眾維魚矣、旐維旟矣。
大人占之、眾維魚矣、實維豐年。
旐維旟矣、室家溱溱。

Who can say that you have no sheep ?
There are three hundred in [each] herd .

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 斯干 SI GAN

  
[ 2006-04-11 20:05:45 pm | Author: Admin ]

斯干 SI GAN

秩秩斯干、幽幽南山。
如竹苞矣、如松茂矣。
兄及弟矣、式相好矣、無相猶矣。

似續妣祖、築室百堵、西南其戶。
爰居爰處、爰笑爰語。

約之閣閣、椓之橐橐。
風雨攸除、鳥鼠攸去、君子攸芋。

如跂斯翼、如矢斯棘、如鳥斯革。
如翬斯飛、君子攸躋。

殖殖其庭、有覺其楹、噲噲其正、噦噦其冥、君子攸寧。

下莞上簟、乃安斯寢。
乃寢乃興、乃占我夢。
吉夢維何、維熊維羆、 維虺維蛇。

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 我行其野 WO XING QI YE

  
[ 2006-04-11 20:04:13 pm | Author: Admin ]

我行其野 WO XING QI YE

我行其野、蔽芾其樗。
婚姻之故、言就爾居。
爾不我畜、復我邦家。

我行其野、言采其蓫。
婚姻之故、言就爾宿。
爾不我畜、言歸思復。

我行其野、言采其葍。
不思舊姻、求爾新特。
成不以富、亦祇以異。

I travelled through the country ,
Where the Fetid tree grew luxuriant .
Because of our affinity by marriage ,

...

Read More...

詩經 Book of Odes - 黃鳥 HUANG NIAO

  
[ 2006-04-11 20:03:34 pm | Author: Admin ]

黃鳥 HUANG NIAO

黃鳥黃鳥。
無集于穀。
無啄無粟。
此邦之人。
不我肯穀。
言旋言歸。
復我邦族。

黃鳥黃鳥。
無集于桑。
無啄我粱。
此邦之人。
不可與明。
言旋言歸。
復我諸兄。

黃鳥黃鳥。
無集于栩。
無啄我黍。
此邦之人。
不可與處。
言旋言歸。
復我諸父。

...

Read More...