詩經 Book of Odes - 隰桑 XI SANG
隰桑有阿、其葉有難。
既見君子、其樂如何。
隰桑有阿、其葉有沃。
既見君子、云何不樂。
隰桑有阿、其葉有幽。
既見君子、德音孔膠。
心乎愛矣、遐不謂矣。
中心藏之、何日忘之。
In the low , wet grounds , the mulberry
trees are beautiful ,
And their leaves are luxuriant .
Read More...
詩經 Book of Odes - 黍苗 SHU MIAO
芃芃黍苗、陰雨膏之。
悠悠南行、召伯勞之。
我任我輦、我車我牛。
我行既集、蓋云歸哉。
我徒我御、我師我旅。
我行既集、蓋云歸處。
肅肅謝功、召伯營之。
烈烈征師、召伯成之。
原隰既平、泉流既清。
召伯有成、王心則寧。
Tall and strong grows the young millet ,
Fattened by the genial rains .
Very long was our journey to the south ,
But the earl
Read More...
詩經 Book of Odes - 采綠 CAI LU
終朝采綠、不盈一匊。
予髮曲局、薄言歸沐。
終朝采藍、不盈一擔。
五日為期、六日不儋。
我不見兮、我心不說。
彼都人士、充耳琇實。
彼君子女、謂之尹吉。
我不見兮、我心苑結。
彼都人士、垂帶而厲。
彼君子女、卷髮如蠆。
我不見兮、言從之邁。
匪伊垂之、帶則有餘。
匪伊卷之、髮則有旟。
我不見兮、云何盱矣。
All the morning I gather the king-grass ,
And do not collect enough to fill my hands .
Read More...
詩經 Book of Odes - 都人士 DU REN SHI
彼都人士、狐裘黃黃。
其容不改、出言有章。
行歸于周、萬民所望。
彼都人士、臺笠緇撮。
彼君子女、綢直如髮。
我不見兮、我心不說。
彼都人士、充耳琇實。
彼君子女、謂之尹吉。
我不見兮、我心苑結。
彼都人士、垂帶而厲。
彼君子女、卷髮如蠆。
我不見兮、言從之邁。
匪伊垂之、帶則有餘。
匪伊卷之、髮則有旟。
我不見兮、云何盱矣。
Those officers of the [old] capital ,
Read More...
詩經 Book of Odes - 菀柳 WAN LIU
有菀者柳、不尚息焉。
上帝甚蹈、無自暱焉。
俾予靖之、後予極焉。
有菀者柳、不尚愒焉。
上帝甚蹈、無自瘵焉。
俾予靖之、後予邁焉。
有鳥高飛、亦傅于天。
彼人之心、于何其臻。
曷予靖之、居以凶矜。
There is a luxuriant willow tree ; --
Who would not wish to rest [under it] ?
[But this] god is very changeable ; --
Do not approach him .
If I were to [try and] order his affairs ,
Read More...
詩經 Book of Odes - 角弓 JIAO GONG
騂騂角弓、翩其反矣。
兄弟昏姻、無胥遠矣。
爾之遠矣、民胥然矣。
爾之教矣、民胥傚矣。
此令兄弟、綽綽有裕。
不令兄弟、交相為瘉。
民之無良、相怨一方。
受爵不讓、至于已斯亡。
老馬反為駒、不顧其後。
如食宜饇、如酌孔取。
毋教猱升木、如塗塗附。
君子有徽猷、小人與屬。
雨雪瀌瀌、見晛曰消。
莫肯下遺、式居婁驕。
Read More...